国产乱色精品成人免费视频_久久精品99国产AV精品蜜桃_无码人妻丰满熟妇啪啪欧美_亚洲H在线播放在线观看H

翻譯語種
日語同聲傳譯
當前位置:首頁>翻譯語種>日語同聲傳譯
日語同聲傳譯-南京日語同聲傳譯公司

同聲傳(chuan)譯(yi)是指口譯(yi)員(yuan)利用專門的(de)同聲傳(chuan)譯(yi)設備,坐在隔(ge)音的(de)同傳(chuan)室,俗稱“箱子”里,一(yi)面通過(guo)耳(er)機收(shou)(shou)聽源(yuan)語(yu)發言(yan)(yan)人連續不斷的(de)講話(hua),一(yi)面幾乎同步地(di)對著話(hua)筒把講話(hua)人所表達的(de)全(quan)部信息內(nei)容準確、完整地(di)翻譯(yi)成目(mu)的(de)語(yu),其譯(yi)語(yu)輸出通過(guo)話(hua)筒輸送。需(xu)要傳(chuan)譯(yi)服務的(de)與會者,可以通過(guo)接收(shou)(shou)裝置,調到自己所需(xu)的(de)語(yu)言(yan)(yan)頻道,從耳(er)機中收(shou)(shou)聽相應的(de)譯(yi)語(yu)輸出。

同(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)又可分為以下幾種(zhong)情況:(1) 常(chang)規同(tong)傳(chuan)(chuan)(chuan):在(zai)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)中(zhong),譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)沒有稿(gao)件,靠耳聽(ting)、心想、口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)來在(zai)同(tong)一時(shi)間內(nei)完成同(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)工作。(2) 視譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi):譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)拿到講(jiang)話(hua)(hua)人(ren)(ren)(ren)的(de)書面講(jiang)話(hua)(hua)稿(gao),一邊(bian)(bian)(bian)聽(ting)講(jiang)話(hua)(hua)人(ren)(ren)(ren)的(de)講(jiang)話(hua)(hua)、一邊(bian)(bian)(bian)看(kan)稿(gao)、一邊(bian)(bian)(bian)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(3) 耳語(yu)傳(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi):不(bu)需(xu)要使用同(tong)傳(chuan)(chuan)(chuan)設備。譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)一邊(bian)(bian)(bian)聽(ting)講(jiang)話(hua)(hua)人(ren)(ren)(ren)的(de)發(fa)(fa)言(yan)(yan),一邊(bian)(bian)(bian)與會代表耳邊(bian)(bian)(bian)進(jin)行傳(chuan)(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。(4) 同(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)讀:譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)拿到書面譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)文,邊(bian)(bian)(bian)聽(ting)發(fa)(fa)言(yan)(yan)人(ren)(ren)(ren)念稿(gao),邊(bian)(bian)(bian)宣(xuan)讀譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)文。同(tong)聲(sheng)(sheng)傳(chuan)(chuan)(chuan)讀需(xu)要注意發(fa)(fa)言(yan)(yan)人(ren)(ren)(ren)在(zai)宣(xuan)讀論文過程(cheng)中(zhong)增加及減少(shao)的(de)內(nei)容,有時(shi)發(fa)(fa)言(yan)(yan)人(ren)(ren)(ren)也(ye)可能(neng)會突然脫稿(gao)進(jin)行發(fa)(fa)言(yan)(yan)。

瑞科南京翻譯公司擁有一批經驗豐富的資深同聲傳譯人才,可以提供商務陪同傳譯、技術交流傳譯、商務會議傳譯、商務談判傳譯、大中小型論壇傳譯、新聞發布會傳譯、展覽會現場傳譯、大型國際會議傳譯,交替傳譯以及同聲傳譯等同聲傳譯服務。可以從事的同聲傳譯語種為日語、英語、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語和俄語等。我們以極具競爭力的價格為您提供物超所值的同聲傳譯服務

如何接受同聲傳譯的專業訓練

由于對同(tong)聲傳譯的專(zhuan)業程(cheng)(cheng)度要求較高,師資(zi)力(li)量緊(jin)缺,國內僅有幾家(jia)外(wai)語院校對同(tong)傳進行(xing)研究生(sheng)層(ceng)次(ci)的培訓和招生(sheng)。北京、南京、廣州、武漢等城市一些社會(hui)培訓學校開設有同(tong)傳課程(cheng)(cheng),如新東方學校。現將北外(wai)和上外(wai)的招生(sheng)情況介(jie)紹(shao)如下。

同(tong)聲傳譯(yi)(yi)是(shi)(shi)各(ge)種翻譯(yi)(yi)活(huo)動中難(nan)度最高(gao)的(de)(de)一種翻譯(yi)(yi),并(bing)非人人都能勝任(ren)。北(bei)外高(gao)級翻譯(yi)(yi)學院辦公室負(fu)責(ze)人告訴筆(bi)者(zhe),在國(guo)際會(hui)議(yi)那(nei)種緊(jin)張(zhang)環境里,譯(yi)(yi)員要(yao)(yao)能不(bu)間斷地邊聽(ting)邊譯(yi)(yi),是(shi)(shi)很不(bu)容易的(de)(de)。要(yao)(yao)學好這樣(yang)的(de)(de)技(ji)能,需要(yao)(yao)具備一定(ding)(ding)的(de)(de)條件,如:英語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)聽(ting)說(shuo)能力要(yao)(yao)強,英漢兩種語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)音、語(yu)(yu)(yu)調要(yao)(yao)好,要(yao)(yao)思(si)維敏捷,反(fan)應快,對(dui)國(guo)際問題有(you)(you)興(xing)趣(qu),報考者(zhe)除了能夠(gou)用英語(yu)(yu)(yu)進行無(wu)障(zhang)礙交(jiao)流之外,關鍵(jian)還要(yao)(yao)對(dui)兩種工作語(yu)(yu)(yu)言(yan)系統熟練掌握。另外,同(tong)聲傳譯(yi)(yi)專(zhuan)業對(dui)從業者(zhe)的(de)(de)專(zhuan)業知識(shi)、靈活(huo)應變能力、心理素(su)質(zhi)、身(shen)體素(su)質(zhi)等(deng)要(yao)(yao)求(qiu)都非常高(gao)。如要(yao)(yao)對(dui)金融、經濟、制造、市政、環保等(deng)各(ge)個(ge)領域的(de)(de)知識(shi)有(you)(you)所(suo)了解,且對(dui)非英語(yu)(yu)(yu)為母語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)發言(yan)者(zhe)口音也要(yao)(yao)有(you)(you)一定(ding)(ding)的(de)(de)了解,如對(dui)拉(la)美(mei)人、印度人說(shuo)英語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)特點和方式有(you)(you)所(suo)了解。

口譯專業(ye)屬應用類研(yan)究(jiu)生(sheng),考(kao)試(shi)不同于其他專業(ye),具有很(hen)強的(de)實踐性。據筆(bi)(bi)(bi)者了(le)解,入學考(kao)試(shi)多(duo)不開列參(can)考(kao)書目,筆(bi)(bi)(bi)試(shi)也不考(kao)理論知識(shi)。筆(bi)(bi)(bi)試(shi)內容多(duo)為段落(luo)改寫、填空(kong)、寫作(zuo)、英漢(han)雙(shuang)向筆(bi)(bi)(bi)譯、綜合知識(shi)測試(shi)等(deng)實際(ji)操(cao)作(zuo)的(de)內容。這些全靠考(kao)生(sheng)平時的(de)知識(shi)積淀和能力(li)培養。

該考(kao)試(shi)(shi)另外一個特殊性(xing)是該專業(ye)錄取(qu)時以考(kao)生的(de)復試(shi)(shi)成績為主。學(xue)員在入學(xue)考(kao)試(shi)(shi)時除了要通過筆試(shi)(shi)外,口試(shi)(shi)即復試(shi)(shi)是選拔(ba)人(ren)才的(de)重(zhong)中之重(zhong)。只有(you)在復試(shi)(shi)中才能對英文聽力(li)理解和口語表達能力(li)進行客觀(guan)的(de)考(kao)查。 

翻譯熱線:
合作伙伴: