国产乱色精品成人免费视频_久久精品99国产AV精品蜜桃_无码人妻丰满熟妇啪啪欧美_亚洲H在线播放在线观看H

|聯系我們
翻譯語種
信函翻譯
當前位置:首頁>翻譯領域>信函翻譯
信函翻譯- 信函翻譯公司-專業信函翻譯服務

商(shang)務(wu)(wu)信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)是(shi)指(zhi)在(zai)日(ri)常的(de)商(shang)務(wu)(wu)往來中用以傳遞信(xin)(xin)息、處理商(shang)務(wu)(wu)事宜以及聯絡和溝通關系的(de)信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)、電訊文書。常用的(de)商(shang)務(wu)(wu)信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)主(zhu)要有商(shang)洽函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)、詢問函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)、答復函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)、請求函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)、告知函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)和聯系函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)等。商(shang)務(wu)(wu)信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)翻(fan)譯(yi)不僅是(shi)用來溝通的(de)媒介,還可以有效地取(qu)代面對面的(de)登門(men)拜訪,建構(gou)與維系彼此間的(de)友(you)誼,吸(xi)引與爭取(qu)客戶,以及為(wei)公司塑(su)造良好的(de)形象。因此信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)翻(fan)譯(yi)不僅僅是(shi)語言轉(zhuan)換,更是(shi)要求對信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)內容(rong)、信(xin)(xin)函(han)(han)(han)(han)(han)(han)(han)意義(yi)有充分的(de)把握。

瑞科南京翻譯公司是一家專業的信函翻譯公司,信函翻譯工作均由具有相關領域豐富工作背景的資深翻譯專家為您精心打造。南京瑞科長期從事專業信函翻譯,所有在信函翻譯中的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業保密協議的制約,瑞科翻譯公司以非常謹慎的態度對待保密及安全問題,所有翻譯、策劃以及相關資料將保證保密。我們的翻譯領域有商務信函翻譯、電子郵件翻譯、傳真翻譯等,多年專業信函翻譯在業界贏得了良好的口碑,瑞科南京翻譯公司期待與您的真(zhen)誠合作。

信函翻譯服務范圍
    商務信函翻譯     商務函電翻譯     告知函翻譯     傳真翻譯翻譯     請求函翻譯
    電子郵件翻譯     詢問函翻譯     回函翻譯     推銷函翻譯     促銷函翻譯
    訂貨函翻譯     感謝函翻譯     投訴函翻譯     email翻譯
信函翻譯介紹
信函筆譯:

南京專業信函(han)(han)翻譯公司,譯員有(you)多年的(de)(de)信函(han)(han)筆(bi)譯經驗(yan),對商業信函(han)(han)、電子郵件等翻譯方面都(dou)有(you)一定的(de)(de)了解,并且總結一套信函(han)(han)翻譯方面的(de)(de)術(shu)語(yu)庫。

商務信函標準

(1)準確。商務(wu)信函的(de)(de)內容多與雙(shuang)方的(de)(de)利益有著直接的(de)(de)利害關系,因(yin)而要(yao)完(wan)整、精確的(de)(de)表(biao)達意思,用于乃(nai)至(zhi)標(biao)點符號都要(yao)做到(dao)準確無誤,以免造成不必要(yao)的(de)(de)麻煩。

(2)簡潔。在做(zuo)到(dao)準確(que)、周(zhou)到(dao)的前提下,應用(yong)最少(shao)的文字表達真實的意思,不能拖沓(ta)冗長。

(3)具(ju)體。信函所(suo)要(yao)交(jiao)待(dai)的事(shi)項必須具(ju)體明確(que),尤其要(yao)注(zhu)意需要(yao)對(dui)方答復(fu)或會對(dui)雙方關(guan)系產生影響(xiang)的內容,絕不能(neng)語言不詳。

(4)禮(li)貌。要(yao)掌握禮(li)貌、得體的(de)文字表達方(fang)式,以有(you)利于雙方(fang)保持良好(hao)的(de)關系。

(5)體諒。要(yao)學會換位思考,能(neng)夠站在對(dui)方的立(li)場上思考問題。這樣(yang)容易(yi)獲得對(dui)方的認同,有(you)利于雙(shuang)方達成(cheng)有(you)效的溝(gou)通。

翻譯熱線:
合作伙伴: